Herzlich Willkommen

----------


Schön, das du mich besuchst! ♥ Nice to see you! ♥


For all my english speaking visitors: With pleasure you can write the comments in english !


-------------

Mittwoch, 28. Juli 2010

Kleine Pinnwand für die Küche

Hallo ihr

Am Wochenende war ich auf dem Flohmarkt und habe einen kleinen "Schnörkelrahmen" für die Küche mitgebracht. Daraus habe ich eine kleine neue Pinnwand gebastelt - schaut mal:



Today I tinkered a small pin wall for the kitchen.

Und so habe ich es gemacht:
Zuerst habe ich das hässliche Ölbild entfernt, was noch im Rahmen steckte ;-)

First I removed the ugly oil picture, which was still in the framework ;-)



Dann habe ich ich mit Nägeln schmale Bänder eingespannt

Then I clamped I with nails narrow ribbons



Anschließend habe ich von der Rückseite zuerst den Stoff eingelegt und dann noch ein Volumenvlies

Than I inserted the material and then still another volume fleece from the back first



Zum Schluss wird noch eine feste Pappe oder eine ganz dünne Holplatte auf der Rückseite fest dagegen gedrückt und mit kleinen Nägeln festgemacht - FERTIG!

In the end still another firm pasteboard or a completely thin getting plate is firmly pressed on the back against it and fastened with small nails - FINISHED!



Als nächstes werde ich mal wieder was hübsches nähen - lasst euch überraschen!

Habt eine schöne Woche

Bis bald

Eure

Gabi

Mittwoch, 21. Juli 2010

Sommerloch

Also ich muss schon sagen - diese Hitze schafft mich irgendwie (aber da bin ich sicher nicht die einzige der es so geht...)
Das hat natürlich auch zur Folge, das ich kaum nähe - irgendwie klebt ja alles nur noch.
Für einen Bekannten habe ich mich dann doch noch etwas angestrengt. Er brauchte eine Auflage für die Gartenbank und ich habe ihm außerdem noch 3 Kissen passend dazu genäht (mit Hotelverschluss)
Schaut mal:



Dann war ich noch ein wenig einkaufen und habe beim Kaffeeröster diese hübschen Tassen entdeckt - da konnte ich doch nicht vorbei gehen ...



...und die Bonbons der schönsten Kindheitserinnerung in einer hübschen kleinen Milchkanne....die konnte ich auch nicht stehen lassen ;-)



So, mal sehen was ich als nächstes mache. Am Sonntag habe ich erst mal das Vergnügen auf den Stoffmarkt gehen zu dürfen. Da finde ich bestimmt so einiges was ich demnächst verarbeiten kann.

Bis bald

eure

Gabi

Sonntag, 18. Juli 2010

Die "Vollsperrung" der besonderen Art :-)

...habe ich heute erlebt und ich kann euch sagen, da war was los!
Im Zuge der Kulturhauptstadt 2010 wurde heute ein sehr langes Teilstück der Autobahn A 40 die wie eine "Hauptschlagader" durchs Ruhrgebiet führt gesperrt und daraus ein Treffpunkt der besonderen Art gemacht.



Auf der einen Seite waren lange Tische aufgebaut wo man sitzen, Picknicken und verweilen konnte und die andere Seite war freigegeben für alles was Räder aber keinen Motor hat.






So habe ich mich mit meinem Fahrrad aufgemacht und bin los ins Abenteuer!
Massen von Menschen waren unterwegs und überall gab es Live-Musik, Workshops, Infos über´s Ruhrgebiet, essen, trinken und, und, und.



Das Wetter hat sehr gut mitgespielt und die Leute hatten alle riesigen Spaß.
Zwischendrin gab es auch mal Engpässe, wo es dann (natürlich) mal wieder Stau gab....aber das ist ja sowas von normal auf dieser Autobahn :-)
Keiner hat sich beschwert und die Leute haben es mit Humor genommen.



Übrigens habe ich festgestellt, das wir dort auch viele Besucher aus dem Ausland hatten: Niederlande, Schweiz und Spanien habe ich entdeckt, aber es waren sicher noch mehr dort.
Wer mag kann sich ja mal den folgenden Link ansehen:

http://www.essen-fuer-das-ruhrgebiet.ruhr2010.de/

And for all my english speaking visitors:
Still-Life A40/B1 – One of Germany's busiest motorways comes to a standstill

It's a truly unique setting: As part of the European Capital of Culture RUHR.2010, today 60 kilometres of Europe’s busiest motorway – the A40/B1 – are transformed into a stage for different cultures, nations and generations. Residents of and visitors to the Ruhr Metropolis celebrate a unique festival of everyday life and culture on the region’s main traffic artery, the A40/B1 motorway. The world’s longest table with 20,000 tables over a 60-kilometre route represents a meeting place for different cultures, generations and nations – all part of the European Capital of Culture RUHR.2010. The entire section of the motorway is blocked for traffic but open to visitors in both directions. The project, which has been planned by the organizers of the European Capital of Culture RUHR.2010, is truly one for the record books.


You can look at these link: http://www.essen-fuer-das-ruhrgebiet.ruhr2010.de/en/home.html

Donnerstag, 1. Juli 2010

Endlich wieder Zeit!

Hallo ihr

So, jetzt hab ich endlich wieder Zeit! Wir hatten "Familientechnisch" betrachtet echt allerhand um die Ohren. Meine arme Nähmaschine war schon total verwaist und mir hat es auch schon so richtig in den Fingern gekribbelt..
Aber jetzt zeig ich euch mal zuerst was ich so gebastelt habe. Ich habe nämlich mal wieder einige Glückwunschkarten machen müssen. Die nächsten Geburtstage stehen an und ich hab nun mal gerne Karten die man so nicht kaufen kann. Zuerst hab ich mir aber ein paar Tilda Bastelbögen bestellt und den Rest hatte ich noch :



So konnte ich also loslegen und hab einfach drauf losgebastelt:




Und jetzt noch ein Bild wo alle Karten zu sehen sind:



Jetzt hoffe ich nur noch, das sich die Geburtstagskinder darüber freuen werden.
Apropos Geburtstagskind: Meine "große" hatte auch Geburtstag - sie ist 18 geworden! Endlich Volljährig *juhu*

Es gab viel leckeren Kuchen:



Meine beiden Mäuse sind jetzt schon richtig groß geworden....so schnell vergeht die Zeit!
Hier mal ein aktuelles Foto von den beiden: eine 18 die andere 13



So, das war es erst mal für heute...was ich so genäht habe zeige ich euch beim nächsten mal.

Bis bald

Eure

Gabi